обо всем

Ошибки переводчиков, которые вошли в историю

История фиксирует множество конфликтов и недоразумений в дипломатическом мире, вызванных банальными ошибками перевода. Некоторые из них длились десятками лет, внося смуту в международные отношения целых государств. И даже сегодня в век глобализации языковой барьер продолжает порождать ситуации, часто выходящие далеко за пределы курьеза.



Как Хрущев пообещал «закопать Запад»


Знаменитое обещание Никиты Хрущева похоронить Запад прозвучала в 1956 году в польском посольстве Москвы. Речь генсека на приеме переводил Виктор Суходрев. Дословно переведенная фраза очень впечатлила адресатов. На деле же по-русски это звучало иначе: Никита Сергеевич пытался сказать, что история на стороне СССР. «Мы похороним вас» – так звучала вырванная из общего контекста фраза, под которой подразумевалось, что социализм переживет капитализм, являясь более эффективным государственным строем. Видимо, эта мысль была заимствована у Маркса, утверждавшего, что пролетариат станет могильщиком капитализма. Вследствие неточного перевода Хрущеву приписали высказывание «мы закопаем вас». Из-за широкого резонанса ему даже пришлось объясниться позже, во время выступления в Югославии с речью.


Рога Моисея из-за неверной трактовки Библии


Во время готического периода и всю первую половину эпохи Возрождения ветхозаветный пророк Моисей изображался христианскими скульпторами и художниками с рожками на голове. Причина такого образа – неверный перевод некоторых строк книги «Исход» на латынь. Фраза «сияющий лик Моисея» на иврите ошибочно переродилась в «рога Моисея». Этот просчет связан с неоднозначным толкованием слова «карнайим», имеющим на иврите два значения. Его можно перевести в том числе как «рога», однако в тексте все же подразумевались «лучи». Данный перевод Священного Писания был выполнен Святым Иеронимом, покровителем переводчиков. Эта версия Вульгаты являлась официальной на протяжении полутора тысяч лет.


Двусмысленный договор Вайтанги


Чаще всего ошибки в переводе совершаются непреднамеренно, но бывает и так, что подобный шаг предпринимается сознательно для искажения истинной сути. Так было в 1840 году на территории Новой Зеландии во время подписания важного документа. Соглашение между Британией и племенами маори, вошедшее в историю как договор Вайтанги, таил в себе массу ошибок и неточностей. Новозеландцы и британцы подготовили две копии договора на английском и на языке маори. Оба документа были идентичны за исключением одного пункта, якобы неверно переведенного.



Текст на языке маори гласил, что местные племена согласны на пребывание британцев на острове при условии постоянной защиты от лица Британской империи. При этом английская копия соглашения трактовала это условие иначе: маори переходят в абсолютное подчинение в обмен на гарантии безопасности со стороны Британии. Получалось, что фактически договор Вайтанги превратил остров в новую британскую колонию.

Жизнь на Марсе появилась благодаря вольному переводу


В 1877 году Джованни Скиапарелли, известный итальянский астроном, составил одну из первых детальных карт марсианской поверхности. Руководитель миланской обсерватории Brera предположил, что на планете Марс можно рассмотреть моря и каналы.

В начале 20 века результаты работы Джованни Скиапарелли пересмотрел его американский коллега Персиваль Лоуэлл. Опираясь на наблюдения итальянца, он пришел к выводу, что упомянутые каналы могли быть построены какими-то живыми существами для перемещения воды из полярных участков планеты в пустынные области. Столь смелое утверждение предсказуемо породило бесчисленные мифы и догадки о существовании марсиан.



Но такое предположение являлось лишь следствием банальной ошибки перевода. Дело в том, что Скиапарелли вовсе не подразумевал, что марсианские каналы могут быть результатом человеческой деятельности, говоря лишь о разнице ландшафте. Итальянский астроном употребил в своей работе слово canali, что означает перевал и ущелье, то есть, исключительно природный, а не искусственный объект. Всколыхнув научную среду, теория жизни на Марсе потерпела фиаско. И только мир фантастической литературы увековечил предположения Скиапарелли.

Китайская реклама, обращенная к усопшим


После долгого периода суровых маоистских ограничений в Китай все же проникла компания «Пепси». Было решено запустить там успешно зарекомендовавшую себя промокампанию, признанную в рекламной среде настоящим хитом. Она звучала, как «Come alive! You’re in the Pepsi generation!», что по-русски означало «Оживись! Ты — поколение Пепси!».



Исполнительные китайцы, приученные четко выполнять поставленные перед ними задачи, сделали дословный перевод слогана, размножили его в миллионном тираже и, согласно договоренностям, украсили рекламой свободные стены китайских зданий. «Пепси заставит прах ваших предков встать из могил», – вот что прочли на рекламе популярного напитка изумленные китайцы. Именно таким оказался смысл иероглифов в этом слогане.

источник

Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь ими со своими друзьями! :)



Источник: Ошибки переводчиков, которые вошли в историю
Автор:
Теги: история pepsi английский безопасность Британия

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :
Самураи, которые вошли в историю
Самураи, которые вошли в историю
0
Жизнь прекрасна 10:45 20 янв 2017
Ошибки, которые совершают автомобилисты зимой
Ошибки, которые совершают автомобилисты зимой
1
Человек познаёт мир 21:41 07 дек 2024
Самураи, которые вошли в историю
Самураи, которые вошли в историю
0
Интересный мир 23:55 23 окт 2016
4 ошибки, которые могут стоить вам отношений
4 ошибки, которые могут стоить вам отношений
20
Женский развлекательный и поучительный сайт. 23:22 16 фев 2021
Самые стильные и модные фильмы за всю историю кино
Самые стильные и модные фильмы за всю историю кино
3
Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 08:00 06 окт 2024
Ошибки, которые даже роскошную квартиру превратят в недоразумение
Ошибки, которые даже роскошную квартиру превратят в недоразумение
1
Человек познаёт мир 10:47 27 авг 2024
Ошибки при готовке, которые кочуют из поколения в поколение
Ошибки при готовке, которые кочуют из поколения в поколение
1
Человек познаёт мир 10:58 24 авг 2023
Ошибки по использованию салфеток из микрофибры
Ошибки по использованию салфеток из микрофибры
4
Человек познаёт мир 00:27 29 июл 2024
Три ошибки, которые совершают женщины старше 40 лет
Три ошибки, которые совершают женщины старше 40 лет
56
Живи правильно 11:00 16 янв 2018
Критические ошибки в обрезке малины
Критические ошибки в обрезке малины
1
Человек познаёт мир 23:06 13 июл 2024
Топ-3 ошибки в макияже для женщин после 50 лет
Топ-3 ошибки в макияже для женщин после 50 лет
13
Женский развлекательный и поучительный сайт. 16:10 09 июл 2020
Самые частые ошибки в маникюре, которые вы совершаете
Самые частые ошибки в маникюре, которые вы совершаете
10
Женский каприз 22:28 19 сен 2022

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства